Groots genieten – ontdek Frankrijk op z’n warmst.

Frankrijk Verkenner
Close

Type and hit Enter to search

franse cultuurgewoonten

Waarom Fransen niets zeggen maar alles bedoelen

By admin
mei 24, 2025
0

Non-verbaal gedrag in de Franse cultuur

Je staat in de rij bij de bakker. Je zegt netjes “bonjour”, maar krijgt nauwelijks oogcontact. Even later zie je de klant voor je drie zoenen geven aan de verkoopster, die plots warm en spraakzaam is. Wat is hier aan de hand?

Welkom in Frankrijk – waar woorden maar een deel van het verhaal vertellen. De rest zit in houding, intonatie, mimiek en stiltes. Wie dat eenmaal begrijpt, leest het Franse gedrag beter – en voelt zich sneller thuis.


🇫🇷 Wat zeggen Fransen zonder te spreken?

Stilte is geen ongemak

Fransen kunnen prima samen zwijgen zonder dat het ongemakkelijk wordt. In winkels, op terrassen, zelfs tijdens het eten. Stilte is geen gebrek aan vriendelijkheid – het is ruimte geven.

De blik zegt alles

Een opgetrokken wenkbrauw, een zijdelingse blik of een kleine schouderbeweging zegt vaak méér dan een zin. Non-verbaal gedrag is een subtiele kunst. Observeer, glimlach terug – en overdrijf niet.

Afstand is cultureel

Waar Nederlanders snel direct en joviaal zijn, blijven Fransen aanvankelijk wat afstandelijk. Niet uit onwil, maar uit beleefdheid. Contact opbouwen kost tijd – maar is dan ook oprecht.

Lichaamstaal is hiërarchisch

In gesprekken met artsen, ambtenaren of oudere Fransen geldt: luister eerst. Onderbreken wordt zelden gewaardeerd. Spreek kalm, maak oogcontact, wacht op je beurt.


🗣️ En dan toch… woorden

Fransen houden van taal – maar niet van ruis. Een vriendelijk “bonjour” of “excusez-moi” opent meer deuren dan een hele uitleg in gebrekkig Frans. Minder zeggen, beter luisteren – dat is vaak de Franse weg.


💡 Tips voor toeristen

  • Altijd groeten: begin elk contact met “bonjour” (zelfs op de camping).
  • Respecteer ritme en ruimte: praat niet door iemand heen en wees niet te direct.
  • Observeer gedrag: kijk hoe locals het doen – en pas je aan.
  • Laat non-verbaal merken dat je openstaat: glimlach, wees rustig, knik mee.

“Il n’est pas nécessaire de parler pour être entendu.”

Je hoeft niet te praten om begrepen te worden. – Frans gezegde

Meer weten over cultuur, gewoontes of interactie in de Haute-Saône? Bezoek ons toeristisch infopunt of kijk op www.vvv-hautesaone.fr.


Tags:

cultuurverschillenFranse-cultuurFranse-etiquetteFransen-en-gedragHaute-Saôneinteractie-met-Fransenlichaamstaalnon-verbaal-gedragstilte-in-Frankrijktoeristentips
No Comment! Be the first one.

Geef een reactie Reactie annuleren

Uw e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Recent Posts

  • Ouderlijk gezag in Franse dorpen: tussen traditie en loslaten
  • Beroepen in Frankrijk: hoe jongeren hun toekomst (her)uitvinden
  • Van stoomtrein tot stil spoor – en de zoektocht naar een nieuw ritme
  • De geschiedenis van de jachttradities
  • Tussen behoud en beleving – hoe deze stille regio zich klaarmaakt voor een duurzame toeristische toekomst

Recent Comments

Geen reacties om te tonen.

Archives

  • mei 2025

Categories

  • autorijden & routes
  • bestemmingen
  • bourgogne
  • budget & planning
  • eten & tradities
  • Frankrijk
  • franse cultuur
  • gewoonten
  • grote gezinnen
  • haute-saone
  • inspiratie & verhalen
  • onderweg
  • persoonlijke ervaringen
  • reizen & tips
  • taal & communicatie
  • Uncategorized
  • vogezen
  • wetgeving & veiligheid